大航海时代ol烹饪练法:Randal Jones 简介
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/10/03 14:57:16
Randal Jones wrote:
"I once actually heard an American teacher (in Thailand)
tell her students that she could help them learn to think as she
did."
Of course this was insensitively put, but there more than a grain of truth
in what she said. As an English teacher and German learner I know this
all too well.
Firstly from a purely syntactic view:
Although English is a Germanic language, the word order is so
different that it is impossible to speak German if you carry on
thinking like an Englishman. In English the tense system is
almost impossible to learn if you don't think and feel it in English.
Secondly there is vocabulary:
I don't mean that the words are different, but that there
is no one-to-one mapping. For example in German, French, Italian
etc you need to learn to differentiate thoughts between know
(a thing) and know (an object).
Thirdly there is culture:
Documents are written in a different way. Self criticism
is frowned on here. If one is not to make inadvertent faux-pas
one has to learn to think/feel the culture. In the English speaking
world plagiarism is frowned on, but as we have read many times in
this group in the Orient agreeing with the expert is a sign of respect.
I don't speak any Thai, but I imagine the differences are much
more extreme than with German. I think one does need to attempt
to think like an Englishman/American when one speaks English just
as in any other language.