规范下载网址:“世界上最远的距离不是生或死,而是我在你面前你却不知道我爱你”译成英文是什么?
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/10/06 16:40:45
In the world the farthest distance is not live or die, is when I in front of you but you did not know I love you.
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don’t know that I love you
In the world the farthest distance is not live or die, is when I in front of you but you did not know I love you.
The greatest distance in the world
Is not that between living and death
But is that I stand in front of you
face to face Yet you don’t know my love to you
“世界上最远的距离不是生或死,而是我在你面前你却不知道我爱你”译成英文是什么?
“世界上最远的距离不是生和死,而是我站在你面前你却不知道我爱年你”的相关资料
世界上最远的距离不是生与死,而是站在你面前不能说我爱你 下一句怎么说
世界上最远的距离不是生与死,而是我站在你面前你却不知道我爱你,谁能接上下面的?
谁知道这句后面还有两句是什么吗?世界上最远的距离不是生与死,而是我站在你面前你不知道→我爱你!
"世界上最远的距离不是生与死,而是我站在你面前却不知道我爱你”谁接下去谁
世界上最远的距离不是天涯海角!而是你在我身边却不知道我爱你!
世界上最远的距离不是天涯海角,而是我在你的身边而你确不知道
“世界上最远的距离不是天涯海角,而是我在你身边,你不知道我爱你!”怎样翻译成英文呢?
世界上最远的距离不是天与地,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。